Кто зажег японскую свечу
(Фрагмент одной из моих статей, размещенных ране на сторонних ресурсах)
Публикация посвящена истории появления графика «японские свечи».
Когда в Сакате солнечно, в Додзиме облачно, а в Курамаэ идет дождь
японская поговорка о биржевой торговле рисом
<солнечная погода — к урожаю, дождь — символ падения цен,
Додзима и Курамаэ — рисовые биржи>
Вступление. Саката-Нью-Йорк
Япония, город Саката.
Середина XVIII века.
Невысокий мужчина с большими залысинами в дорогом кимоно склонился над пачкой рисовых купонов, лежащих на столе в его кабинете.
Скользнув острым взглядом по распискам, подвинул к себе белый лист васи, взял в руку небольшую кисточку, обмакнул ее в черную тушь. Быстрым, ловким движением дорисовал к семейству ровных, узких, снижающихся прямоугольников очередную фигуру.
Вновь обмакнув кисточку, мужчина закрасил тело прямоугольника, оставив вверху и внизу небольшие усики.
Очередной темный прямоугольник, очередная темная свеча.
«Ожидается хороший урожай коме, цены упорно смотрят вниз, надо бы не прозевать дно», - подумал мужчина и аккуратно положил кисть на стол.
Нью-Йорк.
Наше время.
Часы внизу монитора показали 4 p.m. График Доу вычертил длинную светлую часовую свечу.
Последнюю на сегодня.
Торги на NYSE закрылись.
«Очередной хороший день. Для быков», - проговорил про себя трейдер и откинулся на спинку кресла.
Полную версию текста смотрите здесь
Другие блоги автора:
Цивилизация, история, искусство. Взгляд финансиста
Кухня финансов и инвестиций: понятия, стратегии, инструменты
Комментарии
Отправить комментарий